ကမာၻၿကီးမွာအခ်ိန္ဆိုတာတည္ၿမဲေနသေရ့ႊဗုဒၶရဲ ့အဆံုးအမေတြပာာလည္းတည္ရွိေနမွာပါ

Thousands of candles can be lighted
from a single candle,
and the life of the candle will not be
shortened.
Happiness never decreases by being
shared.

Buddha

Donnerstag, 25. Juni 2009

ထုလုပ္ေနေသာ ေလ်ာင္းေတာ္မူ ဗုဒၶဆင္းတုေတာ္၏ ဦးေခါင္းေတာ္ေနရာ၌ လူ၏ဦးေႏွာက္ပံုသဏၭာန္ ေပၚထြက္လာ


မႏၲေလးတိုင္း ပုသိမ္ႀကီးၿမိဳ႕နယ္ရွိ သစၥေ၀ဒဂူ မိုးကုတ္၀ိပႆနာ ဓမၼရိပ္သာ၀င္း အတြင္းတြင္ ထုလုပ္ေနေသာ ေလ်ာင္းေတာ္မူ ဗုဒၶဆင္းတုေတာ္၏ ဦးေခါင္းေတာ္ေနရာ၌ လူ၏ဦးေႏွာက္ပံုသဏၭာန္ ေပၚထြက္လာေသာေၾကာင့္ လူအမ်ားအျပား သြားေရာက္ဖူးေျမာ္လ်က္ ရွိၾကသည္။
ၿပီးခဲ့သည့္ေမလအတြင္း ေလျပင္းတိုက္သျဖင့္ လဲက်သြားသည့္ ကုကၠိဳပင္ႀကီးကို ဘုရားဆင္းတုေတာ္ ထုလုပ္ေနျခင္းျဖစ္ၿပီး ယင္းသို႔ ဆင္းတုေတာ္ ထုလုပ္ေနသည့္ ကုကၠိဳပင္ႀကီး၏ ပင္စည္အတြင္းတြင္ ထူးဆန္းစြာ အျမစ္မ်ား၀င္ေရာက္ဆန္တက္ေနၾကကာ အျမစ္မ်ားက လူဦးေႏွာက္ပံု ျဖစ္ေနျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း မ်က္ျမင္
ကိုယ္ေတြ႔ ဖူးေျမာ္ခဲ့ရသူ ပုသိမ္ႀကီးၿမိဳ႕ခံတဦးက ရွင္းျပသည္။

မႏၲေလးသားတဦးကလည္း “က်ေနာ္တို႔ကေတာ့ ဦးေႏွာက္ ေပၚတယ္ဆိုလို႔ သြားတယ္။ တကယ္လည္း ၾကည္ညိဳစရာေကာင္းတယ္။ ပန္းပုထုေနသူေတြကေတာ့ မၾကာခင္ ၿပီးမယ္ ေျပာပါတယ္” ဟု ေျပာသည္။

အသက္ (၆၀) အရြယ္ရိွ ပန္းပုဆရာတဦးက “ဒီအပင္က လြန္ခဲ့တဲ့ ေမလတြင္းက ေလျပင္းတိုက္ေတာ့ မႏၲေလး ေအာင္ေျမသာဇံရပ္၊ ယြန္း၀င္းဓမၼာ႐ုံ၀င္းအတြင္းမွာ လဲက်သြားတဲ့ အပင္ႀကီးပဲ။ အႏွစ္ (၁၀၀) ေက်ာ္ေလာက္ၿပီ။ ထူးဆန္းတာက အျမစ္က ေျမႀကီးမွာပဲ ရွိရမွာ ျဖစ္ေပမယ့္ အခုက အျမစ္ေတြအားလံုး အပင္ရဲ႕ အတြင္းထဲမွာပဲ ျပန္၀င္ေနၾကတယ္။ ဆန္တက္ေနၾကတဲ့ သေဘာေပါ့။ ေလာကီ သေဘာအရေတာ့ ဒီလိုျဖစ္စဥ္မ်ိဳးကို အေကာင္း သေဘာျပတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ ေလာကီသားေတြအေနနဲ ့အေဆာင္လို အသံုးျပဳဖို႔ကို အားသန္ၾကတယ္” ဟု ေျပာသည္။

အႏွစ္ (၃၀) ခန္ ့ ပန္းပုထု အေတြ႔အႀကံဳရွိသူတဦးက “ဒီလို ကိစၥမ်ိဳးဆိုတာက သဘာ၀အရ ျဖစ္တတ္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ေတြ႔ဖို႔က ခဲယဥ္းတယ္။ အသက္ (၈၀) ေလာက္ လူေတြေတာင္ ဒီလိုျဖစ္ရပ္မ်ိဳးကို မႀကံဳဖူးၾကဘူး။ ပန္းပုဆရာေတြ ဆိုရင္လည္း ဒီအတိုင္းပါပဲ။ မႏၲေလးမွာကေတာ့ မႀကံဳဖူးၾကတာ အမွန္ပါ” ဟု ေျပာသည္။

Mittwoch, 24. Juni 2009

About Buddha


Every living being has the same basic wish – to be happy and to avoid suffering. Even newborn babies, animals, and insects have this wish. It has been our main wish since beginningless time and it is with us all the time, even during our sleep. We spend our whole life working hard to fulfil this wish.

Since this world evolved, human beings have spent much time and energy improving external conditions in their search for happiness and a solution to their many problems. What has been the result?

Instead of their wishes being fulfilled, human suffering has continued to increase while the experience of happiness and peace is decreasing. This clearly shows that we need to find a true method for gaining pure happiness and freedom from misery.

When things go wrong in our life and we encounter difficult situations we tend to regard the situation itself as the problem, but in reality whatever problems we experience come from the side of the mind. If we were to respond to difficult situations with a positive or peaceful mind they would not be problems for us; indeed we may even come to regard them as challenges or opportunities for growth and development. Problems arise only if we respond to difficulties with a negative state of mind. Therefore, if we want to be free from problems we must learn to control our mind.

Dienstag, 16. Juni 2009

လူသားဗုဒၶ

ဘုရားရဲ႕ငယ္နာမည္
ဗုဒၶဘုရားဟာ ေမြးဖြားစဥ္ကတည္းက ဘုရားအၿဖစ္ ေမြးလာတာမဟုတ္ဘူး။ ေမြးဖြားၿပီး အသက္(၃၅)ႏွစ္ ရတဲ့အခါမွ ဘုရားအၿဖစ္ရသူၿဖစ္တယ္။ သူေမြးဖြားစဥ္က လူမိဘႏွစ္ပါးမွ လူကေလး တစ္ဦးပဲၿဖစ္ခဲ့တယ္။ သူ႔ရဲ့လူအမည္က သိဒၶတၳပဲ။

ဘုရားေမြးေၿမနဲ႔ လူမ်ိဳးႏြယ္
သိဒၶတၳဟာ အိႏိၵယႏိုင္ငံ ဟိမ၀ႏၱာေတာင္တန္းၾကီးရဲ့ ေတာင္ဘက္ ေတာင္ေၿခအနီးက တိုင္းၿပည္ကေလးတစ္ခုမွာ ေမြးဖြားခဲ့တယ္။ သိဒၶတၳဟာ သက်လူမ်ိဳးထဲက လူတစ္ေယာက္ၿဖစ္တယ္။ သက်လူေတြဟာ အဲဒီ ဟိမ၀ႏၱာေတာင္တန္းၾကီးရဲ့ အနီးက ေတာင္ေၿခတစ္ေလွ်ာက္ စီးဆင္းလာတဲ့ ၿမစ္ကေလးတစ္ခု ၀န္းက်င္မွာ ၿမိဳ႔ၿပၿပည္ရြာမ်ားတည္ၿပီး ေနၾကတဲ့ပံုရွိတယ္။ သိဒၶတၳေမြးဖြားတဲ့ တိုင္းၿပည္ရဲ့ အမည္က ကပိလ၀တၳဳ ပဲ။ ကပိလ၀တ္လို႔ ဗမာေတြကေခၚၾကတယ္။

ဘုရားမိဘ
သက်လူမ်ိဳးမွာ အႏြယ္ေတြလည္း ရွိေသးပံုရွိတယ္။ သိဒၶတၳအႏြယ္ကေတာ့ ေဂါတမ ႏြယ္ပဲ။ သိဒၶတၳဖခင္ သုေဒါၶဒနက ေဂါတမႏြယ္ၿဖစ္တယ္။ သိဒၶတၳရဲ့မိခင္ မာယာကေတာ့ ကပိလ၀တ္ၿပည္သူမဟုတ္ဘူး။ ေကာလိယ ၿပည္သူ သက်လူမ်ိဳးပဲ။ သူ႔မိဘႏွစ္ပါးဟာ အခ်င္းခ်င္း ၀မ္းကြဲေမာင္ႏွမ ေတာ္စပ္သူမ်ားပဲ။

ကပိလဂုဏ္ရည္
ကပိလ၀တၳဳၿပည္ဟာ တိုင္းၾကီးၿပည္ၾကီးတစ္ၿပည္မဟုတ္ေပမယ့္ အယူအဆေရးရာမွာ ထင္ရွားေက်ာ္ၾကားတဲ့ တိုင္းၿပည္တစ္ၿပည္ၿဖစ္စရာရွိတယ္။ ကပိလ၀တၳဳဆိုတဲ့ အတိုင္း ကပိလရဲ့ ေၿမေနရာ ၿဖစ္ဟန္ရွိပါတယ္။ ကပိလရေသ့ၾကီး ေတာေက်ာင္းနယ္ပယ္ဧရိယာၿဖစ္တဲ့ တိုင္းၿပည္ေပါ့။ ဒီေန႔ ဗမာၿပည္က သာမညတို႔ အလံတရာတို႔လို ေတာေက်ာင္းမွာ လာေရာက္ဆည္းကပ္မွီခိုၾကသူေတြရဲ႕ အိမ္စု၊ ေက်းရြာ၊ နယ္ပယ္၊ ၿမိဳ႔ၿပၿဖစ္သြားတဲ့ တိုင္းၿပည္ၿဖစ္ပံု ရွိပါတယ္။ ပိလသေဘာတရားနဲ႔ လႊမ္းမိုးအုပ္ခ်ဳပ္တဲ့ တုိုင္းၿပည္ေပါ့ ။
သိဒၶတၳေမြးဖြားခ်ိန္မွာ အုပ္ခ်ဳပ္သူက သုေဒါၶဒန ၊သေဘာတရားေရးက ေဒ၀ိလၿဖစ္ေနတာ ေတြ့ရတယ္။ ေဒ၀ိလဟာ ကပိလရဲ့ တပည့္အဆက္ပဲ ။ သုေဒါၶဒနကေတာ့ ကပိလလက္ထက္က လူအစုကို အုပ္ခ်ဳပ္သူရဲ့ အဆက္ပဲၿဖစ္ပါတယ္ ။ ကပိလ ေဖာ္ထုတ္သြားတဲ့ ဒႆနဟာ သခ်ၤပဲ။ ဒီဒႆနဟာ ဒီေန႔ေတာ့ ဟိႏၵဴဒႆနၿဖစ္ေနတယ္။ ဒီဒႆနရဲ့ အရွိန္အ၀ါဟာ ဒီေန႔အထိ ထြန္းလင္းေတာက္ပဆဲပဲ ရွိေသးတယ္ ။ ဒီေတာ့ကပိလဟာ အႏြယ္သစ္တစ္ခုၿဖစ္ၿပီေပါ့။ အဲဒါက အၿမတ္ဆံုးအႏြယ္ ဆိုတဲ့ ေဂါတမပဲ။ ေဂါတမဟာ အၿမတ္ဆံုးအႏြယ္ဆိုတာရဲ့ အမည္ပဲ။ ေမြးဖြားခ်ိန္မွာ အုပ္ခ်ဳပ္သူက သုေဒါၶဒန ၊ သေဘာတရားေရးက ေဒ၀ိလၿဖစ္ေနတာ ေတြ႕ရတယ္။ ေဒ၀ိလဟာ ကပိလရဲ့ တပည့္အဆက္ပဲ ။ သုေဒါၶဒနကေတာ့ ကပိလလက္ထက္က လူအစုကို အုပ္ခ်ဳပ္သူရဲ့ အဆက္ပဲၿဖစ္ပါတယ္ ။

life

Life

The primary sources of information regarding Siddhārtha Gautama's life are the Buddhist texts. The Buddha and his monks spent four months each year discussing and rehearsing his teachings, and after his death his monks set about preserving them. A council was held shortly after his death, and another was held a century later. At these councils the monks attempted to establish and authenticate the extant accounts of the life and teachings of the Buddha following systematic rules. They divided the teachings into distinct but overlapping bodies of material, and assigned specific monks to preserve each one. From then on, the teachings were transmitted orally. From internal evidence it seems clear that the oldest texts crystallized into their current form by the time of the second council or shortly after it. The scriptures were not written down until three or four hundred years after the Buddha's death. By this point, the monks had added or altered some material themselves, in particular magnifying the figure of the Buddha.[4]

The ancient Indians were generally not concerned with chronologies, being far more focused on philosophy. The Buddhist texts reflect this tendency, providing a clearer picture of what Shakyamuni may have taught than of the dates of the events in his life. These texts contain descriptions of the culture and daily life of ancient India which can be corroborated from the Jain scriptures, and make the Buddha's time the earliest period in Indian history for which substantial accounts exist.[5] According to Michael Carrithers, there are good reasons to doubt the traditional account, though the outline of "birth, maturity, renunciation, search, awakening and liberation, teaching, death" must be true.[6]

Conception and birth

Maya Devi Temple in Lumbini, Nepal.
Birth of Buddha at Lumbini. Picture of a painting in a Laotian Temple.

Siddhartha was born in Lumbini[7] and raised in the small kingdom or principality of Kapilvastu, both of which are in modern day Nepal. At the time of the Buddha's birth, the area was at or beyond the boundary of Vedic civilization; it is even possible that his mother tongue was not an Indo-Aryan language.[8] His community does not seem to have had a caste system, and their society was not structured according to Brahminical theory. It was not a monarchy, and seems to have been structured either as an oligarchy, or as a form of republic.[9] According to the traditional biography, however, his father was King Suddhodana, the chief of the Shakya nation, one of several ancient tribes in the growing state of Kosala; Gautama was the family name. His mother, Queen Maha Maya (Māyādevī) and Suddhodana's wife, was a Koliyan princess. On the night Siddhartha was conceived, Queen Maya dreamt that a white elephant with six white tusks entered her right side[10], and ten lunar months later Siddhartha was born. As was the Shakya tradition, when his mother Queen Maya became pregnant, she left Kapilvastu for her father's kingdom to give birth. However, she gave birth on the way, at Lumbini, in a garden beneath a sal tree.

The day of the Buddha's birth is widely celebrated in Theravada countries as Vesak.[11] Various sources hold that the Buddha's mother died at his birth, a few days or seven days later. The infant was given the name Siddhartha (Pāli: Siddhatta), meaning "he who achieves his aim". During the birth celebrations, the hermit seer Asita journeyed from his mountain abode and announced that the child would either become a great king (chakravartin) or a great holy man.[12] This occurred after Siddhartha placed his feet in Asita's hair and Asita examined the birthmarks. Suddhodarna held a naming ceremony on the fifth day, and invited eight brahmin scholars to read the future. All gave a dual prediction that the baby would either become a great king or a great holy man.[12] Kaundinya (Pali: Kondanna), the youngest, and later to be the first arahant, was the only one who unequivocally predicted that Siddhartha would become a Buddha.[13]

While later tradition and legend characterized Śuddhodana as a hereditary monarch, the descendant of the Solar Dynasty of Ikṣvāku (Pāli: Okkāka), many scholars believe that Śuddhodana was the elected chief of a tribal confederacy.

Montag, 15. Juni 2009

Buddha About

Born 563 BCE
Lumbini, Nepal
Died 483 BCE
Kushinagar, India
Occupation Prince, Spiritual teacher
Home town Kapilavastu
Known for Founder of Buddhism
Predecessor Kassapa Buddha
Successor Maitreya